italian language school
study italian abroadDANTE ALIGHIERI
"Non siate come penna ad ogne vento, e non crediate ch'ogne acqua vi lavi"Ufficio ricerca scientifica
Pillole grammaticali, Formazione insegnanti, Glottodidattica
Questa sezione è anche disponibile nel formato RSSPer domande e suggerimenti contatta direttamente il nostro Responsabile della ricerca
il verbo "FARE"
Dopo aver visto andare, occupiamoci di un altro tra i verbi più
usati della lingua italiana, il verbo fare, che in generale
significa realizzare, compiere, svolgere, preparare, ma che può
assumere molti altri significati in relazione al contesto in cui
viene usato. Vediamone alcuni:
• Lisa fa il liceo classico (frequenta)
• Francesco fa l’informatico (esercita la professione di)
• Gianni, non fare lo stupido! (non comportarti da)
• L’altro giorno Laura mi guarda e mi fa: “ Ma che hai fatto ai capelli?” (dice)
• Giorgio fa calcio (pratica il)
• Questo lavoro non fa per Luigi (non è adatto)
• Sono stanco, ho fatto le due la notte scorsa (sono andato a letto/sono tornato a casa)
Vi sono poi delle espressioni costruite con il verbo fare:
• Darsi da fare – impegnarsi
- Luigi si è dato tanto da fare per trovare un nuovo lavoro
• Far fuori – uccidere
- L’hanno fatto fuori con un colpo di pistola
• Avere a che fare – avere un rapporto, una relazione
- Non ho niente a che fare con quella donna
• Farne di tutti colori – fare cose negative, inaspettate –
- Giovanni, quando era piccolo, ne faceva di tutti i colori
• Farla finita - smettere, togliersi la vita
- Ragazzi, fatela finita con questo rumore!
- L’ha fatta finita sparandosi un colpo di pistola alla tempia
• Farla franca – commettere qualcosa di sbagliato senza essere scoperti o puniti
- Aveva rubato dei soldi in banca, ma l’ha fatta franca
• Farne a meno – rinunciare
- Non posso fare a meno del gelato
• Fare finta – fingere
- Perché fai sempre finta di non capire quando ti chiedo di aiutarmi?
• Lisa fa il liceo classico (frequenta)
• Francesco fa l’informatico (esercita la professione di)
• Gianni, non fare lo stupido! (non comportarti da)
• L’altro giorno Laura mi guarda e mi fa: “ Ma che hai fatto ai capelli?” (dice)
• Giorgio fa calcio (pratica il)
• Questo lavoro non fa per Luigi (non è adatto)
• Sono stanco, ho fatto le due la notte scorsa (sono andato a letto/sono tornato a casa)
Vi sono poi delle espressioni costruite con il verbo fare:
• Darsi da fare – impegnarsi
- Luigi si è dato tanto da fare per trovare un nuovo lavoro
• Far fuori – uccidere
- L’hanno fatto fuori con un colpo di pistola
• Avere a che fare – avere un rapporto, una relazione
- Non ho niente a che fare con quella donna
• Farne di tutti colori – fare cose negative, inaspettate –
- Giovanni, quando era piccolo, ne faceva di tutti i colori
• Farla finita - smettere, togliersi la vita
- Ragazzi, fatela finita con questo rumore!
- L’ha fatta finita sparandosi un colpo di pistola alla tempia
• Farla franca – commettere qualcosa di sbagliato senza essere scoperti o puniti
- Aveva rubato dei soldi in banca, ma l’ha fatta franca
• Farne a meno – rinunciare
- Non posso fare a meno del gelato
• Fare finta – fingere
- Perché fai sempre finta di non capire quando ti chiedo di aiutarmi?
Pillole Grammaticali
Gli italiani visti dagli stranieri
Impariamo recitando
Quale italiano?
Leggere e ascoltare
Usi del congiuntivo
Parole difficili
Parole del Tempo
Geosinonimi & Geoonomini
La Fonetica
Accidenti
Verbo Andare
L'errore
Il verbo "fare"
Impariamo recitando
Quale italiano?
Leggere e ascoltare
Usi del congiuntivo
Parole difficili
Parole del Tempo
Geosinonimi & Geoonomini
La Fonetica
Accidenti
Verbo Andare
L'errore
Il verbo "fare"


Società Dante Alighieri, Siena
Via Tommaso Pendola, 37 - 53100 Siena (IT)
Tel. +39 0577 49533
- Fax. +39 0577 270646 -
info@dantealighieri.com
