italian language school
study italian abroadDANTE ALIGHIERI
"Non siate come penna ad ogne vento, e non crediate ch'ogne acqua vi lavi"Ufficio ricerca scientifica
Pillole grammaticali, Formazione insegnanti, Glottodidattica
Questa sezione č anche disponibile nel formato RSSPer domande e suggerimenti contatta direttamente il nostro Responsabile della ricerca
Geosinonimi e geoomonimi
In un precedente articolo vi ho parlato dell’italiano
neo-standard come varietą che si va affermando oggi a livello
nazionale e, in quell’occasione, ne ho indicato i principali
tratti distintivi. Nonostante la diffusione del neo-standard,
l’italiano conserva una gamma di varietą forse sconosciute ad
altre lingue. Se si fa un viaggio da nord a sud si possono
notare variazioni non solo nella pronuncia, ma anche nel lessico
usato dai parlanti, senza considerare poi i dialetti, che
costituiscono un’altra espressione linguistica legata al luogo
in cui ci troviamo.
Bene, oggi vorrei proprio parlarvi di due fenomeni legati al lessico e alle varietą diatopiche (varietą nello spazio geografico):
geosinonimi
geoomonimi
I geosinonimi sono parole con forma diversa e significato uguale. Eccovi qualche esempio:
l’oggetto di legno o plastica che usiamo per appendere gli abiti nell’armadio viene chiamato ometto o appendiabiti nel nord - Italia, gruccia in Toscana e stampella o croce nel centro – sud;
il pezzo di tessuto grezzo che serve per pulire i pavimenti viene chiamato straccio a nord e nel centro – sud, cencio in Toscana;
il luogo di sepoltura dei morti č chiamato cimitero nel centro – nord, camposanto nel sud;
il frutto con la buccia verde e la polpa rossa viene chiamato anguria a nord, cocomero in Toscana e melone ad acqua nel sud;
il frutto con buccia verde o gialla e polpa gialla o arancione viene chiamato melone a nord, popone in Toscana e mellone al sud.
I geoomonimi invece sono parole con la stessa forma ma con significati diversi a seconda del luogo in cui ci troviamo. Ancora qualche esempio:
babbo significa padre in Toscana e scemo, stupido in Sicilia;
comare significa pettegola in Toscana e testimone di nozze o di battesimo al sud;
scostumato significa svergognato in Toscana e maleducato al sud;
fava č una varietą di leguminosa sia a nord che a sud, mentre in Toscana indica, in maniera volgare, l’organo sessuale maschile.
Bene, oggi vorrei proprio parlarvi di due fenomeni legati al lessico e alle varietą diatopiche (varietą nello spazio geografico):
geosinonimi
geoomonimi
I geosinonimi sono parole con forma diversa e significato uguale. Eccovi qualche esempio:
l’oggetto di legno o plastica che usiamo per appendere gli abiti nell’armadio viene chiamato ometto o appendiabiti nel nord - Italia, gruccia in Toscana e stampella o croce nel centro – sud;
il pezzo di tessuto grezzo che serve per pulire i pavimenti viene chiamato straccio a nord e nel centro – sud, cencio in Toscana;
il luogo di sepoltura dei morti č chiamato cimitero nel centro – nord, camposanto nel sud;
il frutto con la buccia verde e la polpa rossa viene chiamato anguria a nord, cocomero in Toscana e melone ad acqua nel sud;
il frutto con buccia verde o gialla e polpa gialla o arancione viene chiamato melone a nord, popone in Toscana e mellone al sud.
I geoomonimi invece sono parole con la stessa forma ma con significati diversi a seconda del luogo in cui ci troviamo. Ancora qualche esempio:
babbo significa padre in Toscana e scemo, stupido in Sicilia;
comare significa pettegola in Toscana e testimone di nozze o di battesimo al sud;
scostumato significa svergognato in Toscana e maleducato al sud;
fava č una varietą di leguminosa sia a nord che a sud, mentre in Toscana indica, in maniera volgare, l’organo sessuale maschile.
Pillole Grammaticali
Gli italiani visti dagli stranieri
Impariamo recitando
Quale italiano?
Leggere e ascoltare
Usi del congiuntivo
Parole difficili
Parole del Tempo
Geosinonimi & Geoonomini
La Fonetica
Accidenti
Verbo Andare
L'errore
Impariamo recitando
Quale italiano?
Leggere e ascoltare
Usi del congiuntivo
Parole difficili
Parole del Tempo
Geosinonimi & Geoonomini
La Fonetica
Accidenti
Verbo Andare
L'errore


Societą Dante Alighieri, Siena
Via Tommaso Pendola, 37 - 53100 Siena (IT)
Tel. +39 0577 49533
- Fax. +39 0577 270646 -
info@dantealighieri.com
